Glosario

 

Palabra o texto de partida: se trata del idioma a partir del que se realiza la traducción.

Palabra o texto de destino: se trata del idioma hacia el que se traduce el texto.

Interpretación simultánea: el intérprete traduce mientras que el orador habla, bien a través de una cabina o mediante técnicas de susurrado.

Interpretación consecutiva: el intérprete traduce alternándose con el orador.

Interpretación de enlace: el intérprete asiste a una reunión y traduce espontáneamente para los distintos asistentes.

Traductores jurados: las traducciones legitimadas y selladas son realizadas por traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Vectorización: procedimiento de transformación de caracteres en imágenes para que los maquetadores puedan manipularlas a la hora de dar formato a un texto.




  Inicio - Contacto - Glosario
  Chantal Pulé Traductions France Sarl - 27, rue Froidevaux – 75014 Paris - +33 (0)1 43 20 84 74